みんなの「教えて(疑問・質問)」にみんなで「答える」Q&Aコミュニティ

こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

日本語にない英語独特な便利な表現法ってありますか

英会話の時に知っていると役に立つようなものを考えています。

投稿日時 - 2019-07-22 09:46:52

QNo.9637934

暇なときに回答ください

質問者が選んだベストアンサー

思いつくままに、

Could be worse. なんてのがあります。
相手に何か悪いことが起こって、でも最悪の事態はまぬがれたときにかける言葉。不幸中の幸い、にちょっとにてるかな。直訳は、「もっとひどいことになってたかもしれないね。」慰めるときに使いますが自分に対しても使います。

Could be better. 「持っとうまくやれるはずだったのに。」
自分に言うときには悔しがってる感じ。もし、
You could be better. と言われたら、「もっとうまくやれよ!」と責められています。

May I borrow your pen? ペンを借りても良いですか?と聞かれたた時に、ペンを差し出しながら、
It's yours. 意味は、「これあげます」。
You can keep it. でも同じ意味。
こんなキザな言い方するのはアメリカ人くらいかな。
Is this table taken? このテーブルあいてますか?
It's your table. と言われることもあります。

ミーティングなどで、
訪問客に、
Thank you for comming. お越しいただきありがとうございます。に対して、
Thank you for having us.
ミーティングの最初の挨拶の定番ですが、日本語に相当するニュアンスの表現はありません。
Thank you for sparing your time. お時間ありがとうございます。と同じ様な感覚。

立ち話やエレベーターの中で軽く話して別れるときに、
Talk to you later. 意味は、「じゃ、また」程度の挨拶で、When? などと聞き返してはいけません。もちろん初めてあった人や疎遠な人には使えません。

取りあえず。

投稿日時 - 2019-07-22 16:43:55

お礼

一つ一つ楽に使えたらと思える、ずいぶん素晴らしいものばかりでした。機会があったら練習してみます。

投稿日時 - 2019-07-22 17:06:58

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(4)

ANo.3

whatever

もめてきた時に、AでもBでもCでもどうだっていいじゃないか。という時に使います。

が、選択肢がなくともやたらルールなどにうるさい人に対し「うっせーよ」という感じで使うこともあります。

投稿日時 - 2019-07-22 11:24:42

お礼

含みのあるというか柔軟な言い方ですね。ぜひ使ってみたいと思いました。

投稿日時 - 2019-07-22 17:09:25

ANo.2

「まあまあ」は英語で「so-so」

英語では曖昧な言葉は相手に失礼という文化があるので
実際に使うことはほとんどないようです。
しかし最近では「曖昧」な表現も必要という考え方も増えているようです。

投稿日時 - 2019-07-22 11:09:50

お礼

日本人の感覚に合いそうですね。日本語でそうそうというと意味が違うでしょうが、感じはよくわかる気がします。

投稿日時 - 2019-07-22 17:12:09

ANo.1

I miss you. これなんかどうですか?
会えなくて寂しいとか恋しいとか、シチュエーションによって微妙なニュアンスがあるようです。家族間でも使うが、男同士で使うと恋愛感情ありと受け取られるようですから注意が必要です。
これに対しての返事も面白いです。
You too.  これで「私もそうだ」となるそうです。「あなたもそう?」という感じなんでしょうかね。
Me too. と、どう違うのか分かりません。

投稿日時 - 2019-07-22 10:03:51

お礼

面白いですね。私には実際試す機会はないかと思いますが、大変興味深いおはなしでした。

投稿日時 - 2019-07-22 17:14:00

あなたにオススメの質問