みんなの「教えて(疑問・質問)」にみんなで「答える」Q&Aコミュニティ

こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

【ロシア語について質問です】ロシア語で「ザナース」

【ロシア語について質問です】ロシア語で「ザナース」は乾杯という意味なのですか?

乾杯と言われて「ありがとう」と返す言葉が「ザナース」?

ありがとう=ザナース?

乾杯=ザナース?

あとロシア人はお酒を注いでくれた人に対して乾杯と言ってコップを当て合う文化なのですか?

中国では主賓、この席の支払い者に乾杯と言ってコップを当てる文化です。

ロシアは主催者=お金を払う人に乾杯せずに注いでくれた人に乾杯と言って乾杯する?

投稿日時 - 2019-07-07 13:31:42

QNo.9632927

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

ちょっとちがいます。ロシア語で乾杯を指す単語は、TOCTです。ただし、ロシア語のCは英語のSと同じなので、カタカナで書くとトーストです。

ところでロシアでは乾杯する時に「乾杯」とはいいません。かわりに、「~に(乾杯)」という掛け声でします。乾杯の部分はいわないので、ようするに「~に」という掛け声になります。

ザナースと聞こえたとすると、たぶんЗа нашуで、最初のЗはz、hはn,wっぽいのはsh(a)で、yはuです。ということで続けて「ザナース」と聞こえますが実際は二語からなっており、Заは前置詞で英語でいうthank you forの時のforに近いです。нашуは「私達の」という意味です。だからたぶん、その後になんか単語がついていたはずです。たとえば、
За нашу встречу! ザナース・フストレーチュ(我々の出会いに(乾杯!))
За нашу дружбу! ザナース・ドルージブ(我々の友情に!)
みたいな感じです。

とうぜん他のバージョンもあって、
за Россию! (ロシアに!)みたい私達以外の単語がくることもありますし、На здоровье!(健康のために)のようにЗа以外の単語から始まる場合もありますが、とにかく気の利いたことをいうのがいいそうです。

投稿日時 - 2019-07-08 18:26:52

お礼

みんなありがとう

投稿日時 - 2019-07-12 20:21:49

ANo.1

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)

あなたにオススメの質問