みんなの「教えて(疑問・質問)」にみんなで「答える」Q&Aコミュニティ

こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

韓国語

韓国語のニュースを見ていると、”어떻게 보면”という表現をよく聞きます。
”見方によると”、”ある意味では”、そんな意味でしょうか?
詳しい方、教えていただけますか。

投稿日時 - 2019-06-30 13:06:00

QNo.9630548

暇なときに回答ください

質問者が選んだベストアンサー

 下記などのように「ある意味では」「一方では」の意味に使われるようです。
 https://koyangi3.exblog.jp/640834/
 https://twitter.com/kankokugomemo/status/433240562599088129

 原意は「どんな意味」ということなので、一種の慣用表現と見れば良いと思います。

投稿日時 - 2019-06-30 13:48:45

お礼

ありがとうございました。
理解できました。

投稿日時 - 2019-06-30 19:05:12

ANo.1

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(2)

ANo.2

エキサイト翻訳では「他の見方をすれば」と訳されました。

投稿日時 - 2019-06-30 16:50:47

お礼

有難うございました。

投稿日時 - 2019-07-05 23:27:54

あなたにオススメの質問