みんなの「教えて(疑問・質問)」にみんなで「答える」Q&Aコミュニティ

こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

締切り済みの質問

ビジネスシューズのメーカーに詳しい方いますか?

このメーカーなんて読むんですか?

投稿日時 - 2019-02-26 01:06:50

QNo.9591590

すぐに回答ほしいです

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(3)

ANo.3

読み方は他の回答のとおりです。

英、伊、双方の言語表記を用いているところから、イタリア製とも考えにくい商品です。


…以下、質問者さんの期待を打ち砕く内容で申し訳ないのですが、
正しい知識を持ってもらえるよう、余談として解説を加えます。

イタリアの著名なブランドなら全てイタリア語表記で、しかもオーナー職人やデザイナーに関する情報が、商標化されて表示されているのが普通なのですが、

表記が欧米人以外でも読みやすい簡素なものであることと、
著名ブランドに一般的な名前を付け足したような商標であることから、

イタリア以外の無名メーカーによる、
俗に「コピー」と呼ばれる類の商品と思われます。

最も多いのは、
中国の末端工場で作られた商品にそれっぽいラベルを貼り付けた物が、安価で世界中に出回っているので、多分その類なんだろうと考えられます。

靴の知識を持った者が見れば、一目で紛い物と判別できる商品だろうと思います。

投稿日時 - 2019-02-26 22:26:25

ANo.2

Costantino Bruno 実在しない名前です。
靴でBruno というブランドはあります
スーツでCostantino というブランドはあります。
しかし コスタンティーノ ブルーノ というブランドは聞いたことがありません。
FINE SHOES MAID IN ITALYという部分だけ英語というのも不自然です。ITALYなのに。

投稿日時 - 2019-02-26 20:02:35

ANo.1

コスタンティーノ・ブルーノ

メイド・イン・イタリー

ファイン シューズ だけ何故か英語

投稿日時 - 2019-02-26 01:17:10

あなたにオススメの質問