みんなの「教えて(疑問・質問)」にみんなで「答える」Q&Aコミュニティ

こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

これ解読できますか?フランス語か英語...

ペアリングなんですが、意味が知りたくなりまして…教えてください。

マルチメディアファイルは削除されたか見つかりません。

投稿日時 - 2019-01-04 03:23:11

QNo.9574202

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

『Je t'aimerai snle ma vie.』だと・・・
『私は私の人生のためにあなたを愛します。』

もしかしてぇ~
『Je t'aimerai toute ma vie.』じゃない?
それだとぉ~
『永遠の愛を貴方に。』・・・になるんですがw

投稿日時 - 2019-01-04 13:52:17

ANo.3

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(4)

ANo.4

Je t’aime au-delà de la raison.   考えられないほどあなたを愛しています。
Je t'aime à la folie.        狂おしいほど愛してる。
Je t'aime à croquer.        たべちゃいたいほど君が好き
Je t'aime de mon coeur.      心から君を愛してる。
Je t'aime pour toujours.      永遠に愛してる。

Depuis le premier jour, je t'aime. 初めて会ったときから君のことが好きだった。

一度でいいから・・・言われてみたい (*^_^*)

投稿日時 - 2019-01-04 14:08:17

ANo.2

Je l'aimerai フランス語 『私は愛します』とか『好きになる』

投稿日時 - 2019-01-04 09:28:49

補足

je l'aimerai snle ma vie

ではどうなりますか?筆記体を解読してみたのですが…

投稿日時 - 2019-01-04 13:00:25

お礼

ありがとうございました!

投稿日時 - 2019-01-04 11:11:45

ANo.1

よく見えないが、Je l'aimerai かな?
続きもありそうに見えるけど。

I will love him/her/it.
という意味。
l' は代名詞だが、これだけでは何を指すのか分からない。

投稿日時 - 2019-01-04 08:48:35

お礼

そうですよね(><)
もう1枚画像を載せたいのですが…ありがとうございました!

投稿日時 - 2019-01-04 11:12:47

あなたにオススメの質問