みんなの「教えて(疑問・質問)」にみんなで「答える」Q&Aコミュニティ

こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

締切り済みの質問

教えてください。

韓国語、“사랑한다”、“사랑해”は両方とも「愛してる」という意味だと思うのですが、どのような違いがあるのでしょうか?
また、“사랑한다”は、どんな時に言いますか?
教えていただきたいです。よろしくお願いします。

投稿日時 - 2018-09-06 17:33:50

QNo.9534651

困ってます

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)

「サランヘ 사랑해」はパンマル。
「サランハンダ 사랑한다」は、 한다体 (下称体)という話し方です。

この한다体には 相手に 自分の意志を明らかにしたり、断言するようなニュアンスがあります。
ですから「사랑한다」は「사랑해」に対して「愛の宣言」的ニュアンスがありますね。

ちなみに、ドラマのセリフや歌詞などで「사랑한다、사랑해」と続けて言う場合がありますが、 この場合「사랑한다」が先で「사랑해」が後「사랑해、사랑한다」という言い方はしません。

投稿日時 - 2018-09-07 19:48:16

お礼

丁寧な回答、どうもありがとうございます。
한다体には、自分の意志を明らかにしたりするニュアンスがあるのですね。よくわかりました^ ^

投稿日時 - 2018-09-07 21:06:30

あなたにオススメの質問