みんなの「教えて(疑問・質問)」にみんなで「答える」Q&Aコミュニティ

こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

英文の意味を教えて下さい。お願い致します。

アメリカのネットショップで小物を購入予定です。
注意書きが出てきたのですがこれって業者向けのサイトですかね?
すみませんが英文の意味を教えて下さい。

once the goods are down, we will start negotiating and giving them the retail price structure to follow.
but the best way is for us to buy their goods with the condition they would not sell in online anymore. this is better right?
so I was asking for your help to buy their goods so they would not sell in online anymore in the future

投稿日時 - 2018-05-30 13:03:05

QNo.9503453

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

(訳文)
一旦商品が下落したら、交渉を開始し、追随していただける小売価格の体系を提示します。
けれども、最善の方法は、以後オンラインでは販売しないことを条件として商品を買い付けることです。このほうがいいですよね?
私は、彼らの商品を買うためにあなたのご援助をお願いしていましたので、将来彼らがオンラインで売ることはないでしょう。

投稿日時 - 2018-05-30 13:39:31

お礼

ありがとうございました!解決しました。

投稿日時 - 2018-05-30 22:47:35

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)

あなたにオススメの質問