みんなの「教えて(疑問・質問)」にみんなで「答える」Q&Aコミュニティ

こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

メールについて【英文】

昨日の夜このようなメールが来ていました。
Hey there! I know you don’t really know me but I’ve said hi a few times when passing by XX(寮の名前)! I just want to let you know you sounded good and did a good job at Lessons and Carols!

hey thereと来ていますが、宛先を見ると私個人宛に送られているみたいです。(これは、ちょっとあなた、的な意味でしょうか?)
つまり「私のこと知らないだろうけど寮で何度かすれ違った時に挨拶したよ。昨日のクリスマスキャロルは良かったよ」ということでしょうか?

全く想像つかない相手なのですが…おそらくこの英文の内容からして同じ寮に住んでいる人だと思います笑。

返信はしたほうがいいです…よね?
このようなメールが来たのが初めてで、どうやってアドレスを入手したのか…。
学校のメアドに送られて来てたのでもしかすると私の名前を見て(昨日のパンフに書いてあった)送って来たのかもしれませんが…
(学校のメアドはみんな同じで、名前と名字を合わせたものと入学した年になっています)

返信文考えたのですが、このような内容でいいでしょうか??
Hi! Thank you for email to me!
I don't know about you, but if you see me please tell me!
And thank you for coming yesterday! I was excited to sing songs in chapel!

よろしくお願いします。

投稿日時 - 2017-12-04 22:37:09

QNo.9404495

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

1。返信文考えたのですが、このような内容でいいでしょうか??

 いいと思います。

この季節に礼拝堂で歌ったのなら song の代わりに carol を使うのが自然です。礼拝堂は質問者さんが歌いメール主が聞いた「特定」の場所ですから、the chapel とも。

2。クリスマス前は金欠病が流行り、日本人は金持ちといういう見方もあり、こういうのは、一種の「釣り」ですから、既読無視の可能性も含め慎重にお進めください。

投稿日時 - 2017-12-05 04:18:34

お礼

ありがとうございます。
無事にメールを返信できました。
日本人はお金持ちに見られがちなんですね…。知らなかったです笑。
何度かその後やりとりしましたが、特にそういった様子は無かったです。
安心しました笑。
参考になりました。ありがとうございます。

投稿日時 - 2017-12-08 22:16:52

ANo.1

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)