みんなの「教えて(疑問・質問)」にみんなで「答える」Q&Aコミュニティ

こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

ハングル 東証株価指数の数字 固有数詞? 漢数詞?

東証株価指数=トピックスの数字は、固有数詞と漢数詞のどちらを使うのでしょうか?
NHKハングルニュースを使って勉強をしています。
下の様に修正した日本語を見て、ハングルに訳して、勉強しています。
---
<日本語(一部、文字を追加しています。)>
東証株価指数=トピックスは、33.93上がって1552.54でした。(=を記録して、)午前((の))出来高(=去来量)は、12億4514万株で(集計となりま)した。
<ハングル>
도쇼주가(株價)지수(指數), 토픽스는 33.93 오른 1,552.54를 기록(記錄)했고, 오전 거래량(去來量)은 12억 4,514만 주(株)로 집계(集計)됐습니다.
---
上記の「33.93 」「1,552.54」「12억 4,514만」(最後は株ですが…)をハングル表記にして頂けませんか?

また、もし、固有数詞を使う数字、冠数詞を使う数字の一覧を記したサイトなどをご存じでしたら、教えて下さい。

よろしくお願い致します。

投稿日時 - 2017-01-15 23:32:21

QNo.9281778

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

こんばんは。
数詞はなかなか難しいですね。

>東証株価指数=トピックスの数字は、固有数詞と漢数詞のどちらを使うのでしょうか?

漢数詞を使います。

>上記の「33.93 」「1,552.54」「12억 4,514만」(最後は株ですが…)をハングル表記にして頂けませんか?

「33.93 」 삼십삼 점 구삼
 「. 点 」は점です。発音は濃音化して常に「쩜」となります。
  小数点以下は 日本語と同じように、位の십などは入れず数字だけを読みます。

「1,552.54」   천오백오십이 점 오사  
 日本語では「一千」ですが韓国語は「一」は不要です。

「12억 4,514만」 십이억 사천 오백 십사만

>もし、固有数詞を使う数字、冠数詞を使う数字の一覧を記したサイトなどをご存じでしたら、教えて下さい。

数詞は難物で、深入りを避けて日常の使い方に限定したものが多いですね。
「韓国語の数詞に関する覚書」という文書を検索してみてください。一覧的になったものでは一番情報量が多いかと思います。 18ページほどのpdfファイルです。

ではでは。

投稿日時 - 2017-01-18 21:14:04

お礼

ご回答、ありがとうございます。
本当に助かりました!
次に東証株価指数のニュースを待たないとだめかと諦めていました。

> 「韓国語の数詞に関する覚書」という文書
直ぐに検索してみました。
「指数」はありませんでしたが、とても参考になる文書です。
ありがとうございました。

投稿日時 - 2017-01-18 22:50:43

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)

あなたにオススメの質問