みんなの「教えて(疑問・質問)」にみんなで「答える」Q&Aコミュニティ

こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

「어젯밤」の「ㅅ」は何?

「어젯밤」の訳が「昨晩」となっていますが、これは「어제(昨日)」+「밤(晩)」を合わせた言葉なのでしょうか?
もしそうであれば、「어젯밤」の「ㅅ」は何なのでしょうか?

よろしくお願い致します。

投稿日時 - 2017-01-08 14:55:12

QNo.9278512

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

a_m_さん。こんにちは。

>これは「어제(昨日)」+「밤(晩)」を合わせた言葉なのでしょうか?
>「어젯밤」の「ㅅ」は何なのでしょうか?

この「ㅅ」は 사이시옷  サイシオッ というものです。 
사이は 「間」 시옷は ㅅという文字の名前ですね。

母音で終わる名詞が他の名詞と複合名詞をつくるとき、前の名詞の下に付けます。
例えば 「海辺 바닷가」 などもそうです。

바다 海+ 가 ほとり をそのまま 바다가とすると パダガとしか読めません。
そこで この 사이시옷 を入れて 바닷가 にします。これで  바다+가 であることが分かり、発音上もパダッカとなりますからパダガと区別することができます。

「日の光」なども同じです。 日해+光빛  해빛 ではなく햇빛ヘッピッとなります。

ではでは。

投稿日時 - 2017-01-08 16:15:09

お礼

今年も、分かりやすいご回答をありがとうございます。

> この「ㅅ」は 사이시옷  サイシオッ というものです。
全く分かりませんでした…。
やはり、NAVERでは、限度がありますね。

きちんとした辞書で調べて、質問はそれからですね。
また、お手数をおかけしまして、すみません…。

投稿日時 - 2017-01-08 16:55:16

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)

あなたにオススメの質問