みんなの「教えて(疑問・質問)」にみんなで「答える」Q&Aコミュニティ

こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

日本語をフランス語にして下さい。

フランスより転送サービスを利用し個人輸入をしました。

請求先住所と配送先住所を間違えて(反対に)入力してしまいました。
訂正のメールをショップに送りたいので以下の文をフランス語に訳して下さい。

請求先住所と配送先住所を間違えて入力してしまいました。

正しくは

請求先住所
○○

配送先住所
○○

変更をお願いします。

日本に発送できますか?
日本に発送できなければ今回の注文はキャンセルしてください。

投稿日時 - 2012-07-15 19:48:51

QNo.7592161

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

Je me suis trompé de l'adresses de livraison et facture l'un et l'autre.
Corrigez-en comme suit, s'il vous plaît.

L'adresses justes:
pour livraison: 配送先住所
pour facture: 請求先住所

Pouvez vour l'envoyer au Japan?
Si ce n'est pas possible, annuler la commande, s'il vous plait.

あまり自信はありませんが意味は通じると思います。

投稿日時 - 2012-07-16 10:35:41

ANo.1

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)

あなたにオススメの質問