みんなの「教えて(疑問・質問)」にみんなで「答える」Q&Aコミュニティ

こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

フランス語を日本語に訳して下さい。

J'ai le plaisir de vous confirmer que les justificatifs que nous vous avions demandés ont bien été réceptionnés et traités par mon service.

Votre commande est maintenant validée.
Elle va donc poursuivre son traitement habituel. Vous trouverez toutes les informations sur le déroulement d'une commande en suivant ce lien : リンク先



Nous vous confirmons le paiement de votre commande numéro 注文番号 passée le 7 juillet 2012 à 11:50 auprès du marchand Avenue des Jeux.

Le montant de votre commande a été débité de votre carte bancaire et celle-ci a été transmise au marchand, afin qu'il la traite dans les plus brefs délais.

Vous pouvez suivre l'évolution de votre commande à l'adresse suivante :リンク先

Pour contacter le service client, cliquez sur l'onglet « Nos partenaires marchands » puis sur le bouton « mes actions » à coté de votre commande.

Nous vous remercions de votre commande et de la confiance que vous nous témoignez.

Bien cordialement,

投稿日時 - 2012-07-10 12:41:06

QNo.7582304

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

お願いした証明書が受理され当方で処理されたことをお知らせします。
あなたの注文は正式に受理され、通常通り処理されます。今後のすべての経過は次のリンク先で見ることが出来ます。
注文番号・・の支払いが2012年7月7日11時50分にAvenue de Jeuxにおいてなされたことを確認します。
あなたの注文の総額はあなたの銀行カードから引き落とされ、早急な処理のため店に転送されました。
あなたの注文の現状は次のリンクで追跡できます。
顧客係に連絡したい場合は« Nos partenaires marchands »タブをクリックして、あなたの注文の横にある« mes actions »ボタンをクリックしてください。
当社への注文と、当社に寄せていただいた信頼に感謝します。
誠意を込めて

投稿日時 - 2012-07-10 18:51:45

お礼

ありがとうございました!

投稿日時 - 2012-07-10 19:31:48

ANo.1

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)