みんなの「教えて(疑問・質問)」にみんなで「答える」Q&Aコミュニティ

こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

headの使用方法

~へ向かっているでHead の使用方法がいまいち良く解りません。
辞書を調べると
head for
Be headed for
等が出てきます
両者の違いは何なのか、また
Be heading for
be being headed for
として進行形になるのでしょうか?
ある辞書ではbe headed for で、~へ向かっていると進行形のような動作を表している説明をしています。

同じような意味でも形容詞と動詞ではどの様に使い分けるのでしょうか?

よろしくお願いいたします。

投稿日時 - 2012-03-17 13:43:26

QNo.7367214

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

http://ejje.weblio.jp/content/be+headed+for

日本語に訳すと「…の方向へ行く〉・向かう 」で進行形に見えますが、正確に言えば「舳先を向ける」が的確ないみになるとおもう。

This train is bound for Yoyogi-uehara.
「代々木上原行き」

007-style stealth ship is headed for the junk yard

http://www.tgdaily.com/hardware-brief/56737-007-style-stealth-ship-is-headed-for-the-junk-yard
文中にも言っているように「廃棄にされれる」方向に向かう
>Mr. Johnson said he couldn't give an actual time table for its destruction, but he said the decision is centered on the lack of interest from viable takers.


I am heading for bankruptcy.
は、その通りで、間違ったアドバイズにより、会社が倒産に追い込まれている、進行形の状態ですよね。

http://www.talkaboutdebt.co.uk/question-answer/bankruptcy/i-am-heading-bankruptcy-can-i-save-my-business-changing-owner

投稿日時 - 2012-03-18 13:55:57

お礼

回答ありがとうございました。

投稿日時 - 2012-04-19 08:49:26

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)