みんなの「教えて(疑問・質問)」にみんなで「答える」Q&Aコミュニティ

こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

和訳をおねがいします。

Nearly 50 percent of American marriages end in divorce. Most divorced couples get along quite well after separating. They realize they are much happier and along quite well after separating. They realize they are much happier and much better people when living apart. Some even become good friends. But some divorces are very bitter. The ex-partners literally hate each other. They drive their friends and colleagues crazy complaining about how bad their ex-wife or ex-husband was. Today, such angry and frustrated couples have a new forum for complaining about their former partners—the Internet. Women use their personal blogs to tell the whole world that their husbands were, for example, cheating on or hitting them. Men use blogs to tell everyone about their cold-hearted, big-spending, nagging wives. Some even post highly personal videos on You Tube. As you can imagine, this can be pretty embarrassing sometimes.

投稿日時 - 2012-01-20 12:15:41

QNo.7255467

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

アメリカの結婚のほぼ50パーセントは、離婚で終わります。大部分の離婚したカップルは、別れた後に、全くうまくやっていきます。別れた後の方が、もっと幸せで上手くやっていることに、彼らは気付きます。別居している時の方が、ずっと幸せで非常に良い人であると、彼らは気付きます。親友になる人さえいます。しかし、離婚には、非常に苦々しい離婚もあります。元のパートナーは、文字通り互いを憎みます。先妻か先夫がどれほど悪かったか不満を言って、彼らは友人や同僚をイライラさせます。今日、そのような憤慨して不満のたまっているカップルには、彼らの前のパートナーについて不満を言うための新しいフォーラムがあります — インターネットです。女性は、彼らの夫が、たとえば、彼女たちをだましていた、あるいは、殴っていたと全世界に伝えるために、彼女たちの個人ブログを使います。男性は、みんなに彼らの冷淡で、金遣いが荒く、口うるさい妻について話すために、ブログを使います。You Tubeに非常に個人的なビデオを投稿する人さえいます。あなたが想像することができるように、これは時々かなり恥ずかしい事態になる場合があります。

投稿日時 - 2012-01-20 19:22:02

ANo.1

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)