みんなの「教えて(疑問・質問)」にみんなで「答える」Q&Aコミュニティ

こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

生物 論文の和訳

下記の英文を和訳してください
1)In other words,if an adenine forms one member of a pair,on either chain,then on these assumptions the member must be thymine;similarly for guanine and cytosine.The sequences of bases on a single chain dose not appear to be restricted in any way.However,if only specific pairs of bases can be formed,it follows that if the sequence on the other chain is autmatically determined.


2)It has been found experimentally that the ratio of the amounts of adenine to thymine,and the ratio of guanine to cytosine,are always very close to unity for deoxyribose nucleic acid.


3)It is probably impossible to build this structure with a ribose sugar in plase of the deoxyribose,as the extra oxygen atom would make too close a vander Waals contact.

投稿日時 - 2012-01-03 21:40:29

QNo.7223493

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

1) 言い換えると、アデニンが、いずれかの鎖の上で、対の一方を形成するならば、これらの仮定においては、相手となるのはチミンでなければなりません; グアニンとシトシンにとっても同様です。単鎖上の塩基の連続は、なんら制限されるようには見えません。しかし、塩基の特定の対が形成されることができさえすれば、もう一方の鎖上の連続は、自動的に決定されると言うことになります。
☆最後の、... it follows that [if不要?] the sequence ...の様に思いますが・・・

2) アデニン対チミンの量の比率、及び、グアニン対シトシンの(量の)比率が、常にデオキシリボ核酸の結合体に非常に近いことが実験的に分かりました。

3) 余分の酸素原子があまりに接近したファンデルワールス結合を作るので、デオキシリボースの代わりにリボース糖でこの構造を構築することは多分不可能でしょう。

☆専門的なので、DNAあたりのことを言っているぐらいのことしかわかりませんでした。訳語も不十分です。

投稿日時 - 2012-01-04 14:36:01

お礼

ありがとうございます。助かりました

投稿日時 - 2012-01-04 17:01:25

ANo.1

このQ&Aは役に立ちましたか?

1人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)