みんなの「教えて(疑問・質問)」にみんなで「答える」Q&Aコミュニティ

こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

「東日本大震災」

欧州では、「東日本大震災」を英語でなんと言っていますか?

"3.11"と書けば、通じるでしょうか?

投稿日時 - 2011-05-23 21:03:08

QNo.6758731

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

少なくとも日本から発信している英文名称は、"the Great East Japan Earthquake" です。
http://www.mofa.go.jp/j_info/visit/incidents/index.html
欧州でこの名称を扱っているかどうかはわかりませんし、そもそも名称を統一しているかどうかもわかりません。因みに一つの例が、"Great Tohoku earthquake" です。
http://www.bgs.ac.uk/research/earthquakes/honshuMarch2011.html

>"3.11"と書けば、通じるでしょうか?
普段からニュースを見ている人なら分かると思います。

投稿日時 - 2011-05-23 21:25:45

お礼

御紹介のURLですが、大変参考になりました。御回答ありがとうございました!

投稿日時 - 2011-05-24 15:14:06

このQ&Aは役に立ちましたか?

7人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(2)

ANo.1

【the Great East Japan Earthquake】という記載が見られますね。
細かい話ですが、【the】を落とさないようにしてくださいね。

投稿日時 - 2011-05-23 21:17:46

お礼

the を忘れないようにします。御回答ありがとうございました!

投稿日時 - 2011-05-24 15:12:39

あなたにオススメの質問