みんなの「教えて(疑問・質問)」にみんなで「答える」Q&Aコミュニティ

こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

日本語から英語へ訳して頂けますか?

メールを英語に訳して頂きたいです。
翻訳機能以外でお願いします。

今回の地震で、フロリダにいるアメリカ人の友達が心配してメールをくれました。
その返事をしたいのですが、自分ではうまく英語にすることができません。


「お久しぶりです。 メールありがとう。 ずっと連絡しなくてごめんなさい。
今回の地震は本当にビックリしたけど、私の住んでいる静岡では何も被害は
なかったので安心してください。

私も家族も友達もみんな元気で、今もいつもと何も変わらない生活ができています。

”Janeにも心配しないでね”って伝えてください。

ずっと連絡していなかったのに、私のことを忘れないでいてくれてすごく嬉しかったです。
本当にメールありがとうございました。」

この文章を英語にして頂けますか?
長文ですみませんがよろしくお願いします。

投稿日時 - 2011-03-13 12:55:30

QNo.6589931

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

Long time know see, thanks to E-mail,

I am sorry I have infomred nothing to you for long time.

Although I was surprised at this big Earthquake, I can stay whith ease in Shizuoka Japan, which has no damage up to now ,hence Don't worry about that.

Please let Jane know that I and my family can be living as usual.

I am very pleased that you remembered me, even though I did't inform you.

I would like to say again thank you so much.

Best regards,

投稿日時 - 2011-03-13 13:41:26

お礼

丁寧な回答ありがとうございました。
ちゃんと友達にメールを送ることができて
本当に助かりました!!

投稿日時 - 2011-03-13 17:32:39

ANo.1

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(2)

ANo.2

Long time know see を Long time no see に変えてください。

投稿日時 - 2011-03-13 13:44:56

あなたにオススメの質問