みんなの「教えて(疑問・質問)」にみんなで「答える」Q&Aコミュニティ

こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

フランス語Il est mort il y a..

フランス語の問題で、
「Il a mort il y a dix ans.が間違っている。用いられている動詞mourir(「死ぬ」)はêtreを助動詞にする自動詞。」との答えがありました。

Il est mort il y a dix ans.
であれば文法的に正しいように解釈できますが、
この文章でも、文法的に理解できません。
ご存じの方、よろしくお願いします。

投稿日時 - 2010-11-09 12:15:50

QNo.6307440

暇なときに回答ください

質問者が選んだベストアンサー

念のため書きますが
il y a dix ans
は「10年前に」という意味で、文になってはいますが、英語で10 years agoというのと同じです。

投稿日時 - 2010-11-09 21:18:32

ANo.3

このQ&Aは役に立ちましたか?

1人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(3)

mourirは複合過去の時、etreを取る代表的な動詞です。
なのでIl est mort il y a dis ans.という文章に全く問題はないと思うんですが、どのあたりが理解できないんですか?

投稿日時 - 2010-11-09 18:35:01

ANo.1

これは複合過去ですね。形は英語の現在完了に似ていますが、用途はもっと広く、過去を表します。mortはmourirの過去分詞です。ただ、複合過去は大部分は助動詞にavoirを用いますが、一部の自動詞には êtreを用います。

投稿日時 - 2010-11-09 12:39:34