みんなの「教えて(疑問・質問)」にみんなで「答える」Q&Aコミュニティ

こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

中国語の文章のことで質問です

中国語の文章のことで質問です

こんにちは!来週ある大学の中国語の授業で、会話文の暗記テストがあります。そのため会話文を暗記しているのですが、どうしても分からないところがいくつかあるので教えてください。
注・変換不能な漢字は発音をカタカナ表記します
★お詫び★
この質問は数時間前に立てたのですが、文字化けしていることに気づいて立て直しました。
同じ質問、申し訳ありません。

Aさん ニーハオ、ニー叫(ジャオ)什厶(←シェンマ(何))名字?
Bさん ニーハオ、我叫(  a )、ニー貴姓(ニーグイシン)?
Aさん 我姓( b )、叫(  c ).
上記のような会話文があり、(  )に名前を入れるようになっています。aについては、フルネームで書けば良いと理解できているのですが、b,cについて分かりません。
質問(1) bの( )には、苗字だけいれるのでしょうか?
質問(2) cには何を入れればよいのでしょうか?
私の予想では、bには苗字、cにはフルネームを入れるのだと思っているのですが、苗字をいったのに、またフルネームで名乗るのは変な気がして質問しました。

それから、あと2つだけ質問があります。この問題は上記の流れで会話が続いていくのですが、その途中にも分からないところがあります。

不是我的。是山本小姐的。
↑このような文があるのですが、文中にある「小」がよく分かりません。中国語では、名前の先頭に「小」をつけたと思うのですが、この文章ではなぜか名前の後ろに「小」がきています。
質問(3) 「小」が後ろにきた理由はなんでしょう?
質問(4) 小姐はどのように発音すれば良いですか?

お手数をおかけしますが、分かる方、回答よろしくお願いします。

投稿日時 - 2010-07-17 20:50:24

QNo.6045324

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

こんばんわ。
まず姓と叫ですが、「姓」は姓を言う時に使用します。「叫」は姓を言ってもOKだけど、名前が必須として入るります。
なので、
>bには苗字、cにはフルネーム
でOKです。
日本語にすると「私は○田、○田□子です」と言ってるかんじでしょうか。
ちなみにこの例文ではこういう会話ですが、別に日常会話で必ず「我姓○田、叫○田□子」と言わなくても「我姓○田」だけでも、「我叫○田□子」でもいいわけです。

それから「小」についてのご質問ですが、これは「小姐」で一つの単語です。
女の子(感覚的に成人してない女性に使っていましたが、最近はけっこうなんでも小姐のようです)につける敬称です。
発音はシャオ(3声)ジエ(3声)です。
・・・と、書いてわかりますでしょうか。
お役に立てましたら幸いです。

投稿日時 - 2010-07-17 21:18:39

お礼

回答ありがとうございます!
とても助かりました!本当にありがとうございました!

投稿日時 - 2010-07-17 21:27:51

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)

あなたにオススメの質問