みんなの「教えて(疑問・質問)」にみんなで「答える」Q&Aコミュニティ

こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

英語の文法(現在分詞と過去分詞)

英語の文法(現在分詞と過去分詞)
センター試験のため英語の勉強をしています。
フォレストを使い何回も読み直したのですが、どうしても分詞のところだけ理解ができません。
社会人で独学なのでどうしてもきついとこがあります。
なので他の方の考え方を聞いてみたいと思います。
どのような覚え方をしたか教えてください。
簡単にでもいいのでよろしくお願いします。

投稿日時 - 2010-06-26 21:52:49

QNo.5997372

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

現在分詞・過去分詞のセットの質問ですので、おそらく名詞の修飾部としての使い方と勝手に判断しました。

名詞を修飾する部分は形容詞が代表ですが、他にも色々な言い方で修飾します。
その一つの修飾の仕方に動詞的な修飾方法があります。

隣に住んでいる人、200キロを超える人、泥棒に壊されたドア、日本で製造された車

これらを言うときにズバリ形容できる形容詞があればそれを使いますが、ない場合に動詞に ing
(現在分詞)修飾語に対して受動(過去分詞)を使います

a man living next door = a neighbor (隣人)
a man exceeding 200 kilograms 200キロを超える人
a door broken by a robber 泥棒に壊されたドア
a car made in Japan 日本製の車

しかし、この分詞には時制がありません。
もっと詳しく言いたいときは関係代名詞を使います

the man who lived next door last year 去年隣に住んでいた人
The man who exceeded 200 kilograms last December weighs 150 kilograms now.
去年12月に200キロ超えていた人は今は150キロだ。

The door which was broken by a burgler this morning will be repaired tomorrow.
今朝泥棒に壊されたドアは明日修理される予定です。

の様により詳しく説明できます

現在分詞はその文の時制により、過去、現在、進行形に訳されます。分詞には時制がないからです

People watching the World Cup expect the Japanese team to win.
ワールドカップを見ている人たちは日本チームが勝つことを期待している。

People watching the World Cup was excited when the Japanese team won.
ワールドカップを見ていた人たちは日本が勝ったとき興奮した。

投稿日時 - 2010-06-27 00:40:57

お礼

回答ありがとうございます
例文がありとても分かりやすかったです。
もっとしっかりと本を読み直し、理解できるように努めます

投稿日時 - 2010-06-27 18:41:37

このQ&Aは役に立ちましたか?

3人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(4)

ANo.3

 どの文法書にも現在分詞と過去分詞について一通りのことは記載されていますが、実際に一部の文ではどちらを用いるべきなのか微妙な場合があります。したがって、理屈で学習するのを基本としつつ、同時に、文法書などに記載されているいろいろな例文に当たって暗記していくしかないと個人的には思います。

投稿日時 - 2010-06-27 00:33:54

お礼

回答ありがとうございます。
仰るとおり参考書のいろんな文法を見て感覚をつかんでみます

投稿日時 - 2010-06-27 18:39:03

ANo.2

分詞という単元における分詞(現在完了などで使われる過去分詞とかは除く)は”動詞を形容詞のように使うこと”です。

”動詞を名詞のように使う”のは動名詞ですよね。
それと似ていて、動詞を形容詞のように使うのが分詞です。

The man running over there is my father.
という文はrunという動詞を使ってrunnning over thereがthe manを説明しています。
形容詞は名詞を説明するというのはしってますよね。同じですよねそれと。

投稿日時 - 2010-06-26 23:37:39

お礼

ありがとうございます。
動名詞に似ているのですね。
そのような考えがなかったので別の見方で勉強できると思います

投稿日時 - 2010-06-27 18:37:29

ANo.1

簡単に、がとても難しいですよ・・・。

それぞれに「意味」を求めては駄目です。現在分詞・過去分詞は単語ではありませんので、意味は存在しません。
「それらが、どういったことを表現する場合に、どう使われるのか」という観点で捉えなくては。しかもその2つそれぞれに様々なことを表現する用法がありますので、簡単に一昼夜では説明しにくいです。


横着せずに、中学英語から1つずつ学ぶことです。わかっている所はどんどん進んでもいいですが、引っかかる所はじっくり見直してみてください。中学英語はそんなに難しくはないですし、現在分詞・過去分詞を簡単に知るには充分ですよ。
近道しようとするとかえって遠回りになりますよ。今のraityuu82さんに言えることはそれくらいです。

投稿日時 - 2010-06-26 22:12:55

お礼

回答ありがとうございます。
分かるようになるまでしっかりと読み直し、理解を深めるよう努力します

投稿日時 - 2010-06-27 18:34:51

あなたにオススメの質問