みんなの「教えて(疑問・質問)」にみんなで「答える」Q&Aコミュニティ

こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

エッセイ(添削希望)

お願いします、以下文法をチェックいただけませんでしょうか。

According to Richard A. Kasschau in Understanding Psychology, the diverse talking and learning psychotherapeutic methods, the remedy combat sufferer who is still socially adaptive people. the other people are ineffective who cannot good judgment or inflict harm on themselves or others.
Schizophrenic patient are administered antipsychotic medicine. It is most noted for the drug of schizophrenic disorder is phenothiazines. It includes Thorazine and Stelazine.

投稿日時 - 2009-06-20 10:00:56

QNo.5059068

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

Richard A. Kasschau in Understanding Psychology, the diverse talking and learning psychotherapeutic methods の部分は本の題名ですか?とするとこうなります。
According to Richard A. Kasschau, the author of "Understanding Psychology: The diverse talking and learning psychotherapeutic methods," this remedy is only effective for those patients who are still socially adaptive. It is not effective for those who cannot make sound judgment or those who inflict harm on themselves or others. Schizophrenic patients are treated with antipsychotic drugs. The most commonly prescribed medication for schizophrenic disorder is phenothiazines, which includes Thorazine and Stelazine.

投稿日時 - 2009-06-20 13:33:08

お礼

大切なお時間割いて回答いただき大変ありがとうございました
参考にさしていただきます。また是非よろしくお願いします

投稿日時 - 2009-06-20 16:26:33

このQ&Aは役に立ちましたか?

2人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(2)

ANo.1

日本語で 実際にはどう言いたいのか、分からないので 添削できません。Guess Work になってしまうとよくないので、日本語の原文をつけて下さい。

最初の方、

According to Richard A. Kasschau in Understanding Psychology, the diverse talking and learning psychotherapeutic methods,

の箇所ですが、 

According to Richard A. Kasschau, an expert in understanding ...

などとした方が意味の通りは良くなると思いました。

投稿日時 - 2009-06-20 10:38:49

お礼

ご回答ありがとうございます
また是非宜しくお願いします

投稿日時 - 2009-06-20 16:27:10