みんなの「教えて(疑問・質問)」にみんなで「答える」Q&Aコミュニティ

こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

賛美歌539番の歌詞を知りたい

 こんばんは。
いつもお世話になっております。

 賛美歌539番
「あめつち こぞりて・・・」と歌われる賛美歌の
原語(英語?ラテン語?)の歌詞が載っているサイトなどがあったら教えてください。

 「賛美歌539番」で検索したら
すごいHit数でわからなくなってしまいました。

 よろしくお願いいたします。

投稿日時 - 2002-10-31 23:05:42

QNo.394287

暇なときに回答ください

質問者が選んだベストアンサー

#2です。おはようございます。

>歌詞は「Praise God,…」の部分でしょうか。
顔写真の下の囲みにあるPraise God,…の部分です。
いわゆる1番しかありません。

>いろんな歌詞が当てられているのでしょうか・・?
いいえ、このたった数行だけです。日本語では、賛美歌、聖歌と訳詞は
違いますが・・・。
#1の方がおっしゃっているのは同じ539番ですが、アメリカで用いられている
ものですので、番号割り付けが日本の賛美歌と同一ではないと思われます
(#1の方には申し訳ありません)。
ちなみに、Hymnはヒムと読みます。

参考になれば幸いです。

投稿日時 - 2002-11-01 08:54:16

このQ&Aは役に立ちましたか?

1人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(4)

ANo.4

#2です。たびたびすみません。#3の一部補足訂正です。

曲は同じで歌詞が違うものがあります。
日本語の讃美歌でいうと4番「よろずのくにびと」、5番「こよなくかしこし」
ですが、それぞれ、All people that on earth do dwell,Before Jehovah's awful throneがあります。讃美歌第4番は4番まで、All people that on earth do dwellは5番まで、讃美歌第5番は5番まで、Before Jehovah's awful throneは5番あるいは4番までのものと HP上での掲載にばらつきがありますので、
どれが正解かは分かりかねますが・・・。
良い曲には多くの歌詞がのせられるということでしょうか?

#しかし、元のお尋ねの賛美歌539番の歌詞については、賛美歌が
手許にありますので、確認済みです。#2,#3の答えで間違いありません。

参考URL:http://www.cyberhymnal.org/htm/a/l/allpeopl.htm,http://www.oremus.org/hymnal/b/b006.html

投稿日時 - 2002-11-01 10:10:32

お礼

何度もご回答くださりありがとうございます。
助かりました!

投稿日時 - 2002-11-01 23:49:07

ANo.2

こんばんは!

下記の参考URLにジャンプしてみて下さい。

MIDIで曲が聴け、英語の歌詞が掲載されています。

参考になれば幸いです。

参考URL:http://www.cyberhymnal.org/htm/p/r/praisegf.htm

投稿日時 - 2002-10-31 23:33:22

お礼

ご回答ありがとうございます。

さっそく参考URL行ってきました。そう、この曲です!!
歌詞は「Praise God,…」の部分でしょうか。
いろんな歌詞が当てられているのでしょうか・・?

でも曲がきけてうれしかったです。
ありがとうございました♪

投稿日時 - 2002-10-31 23:55:01

ANo.1

英語で賛美歌はHymnといいます。
検索したらココを見つけました。
http://www.ccel.org/w/wesley/hymn/jwg05/jwg0539.html
ラテン語の歌詞のサイトも以前見かけたのですがどこにあるのかわからなくなってしまいました。

参考URL:http://www.ccel.org/w/wesley/hymn/jwg05/jwg0539.html

投稿日時 - 2002-10-31 23:18:39

お礼

さっそくの回答ありがとうございます。
「Hymn」というのですね。読み方は「ハイム」でしょうか。

10番まであるのですね。今まで短いフレーズしか聞いたことなかったので;;。
ラテン語の歌詞のあるサイトが見つかったら教えてください。

投稿日時 - 2002-10-31 23:36:13

あなたにオススメの質問