みんなの「教えて(疑問・質問)」にみんなで「答える」Q&Aコミュニティ

こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

フランス語 わからない

フランス独学者です!
どうしても解決できないのでお分かりいただける方いらっしゃれば
よろしくお願いいたします!!

(1)準助動詞(=aller,devoirなど)の倒置

わたしのテキストにゎ、
Pouvez-vous m'aider?
助けてくれないか

とあります。

つまり、公式化すると
準助動詞+主語+動詞?
とぃう語順でいいんでしょうか?

これゎ、主語をVotre mereに変えたら
Votre mere peut-elle m'aider?
という風にも書けますよね?(汗)

次ゎ一般動詞としてのvouloirですが、
テキストには、
Voulez-vous que je vous aide?
お手伝いしましょうか
と、倒置形のみが記載されてます!

この場合ゎ、例えば
Vous voulez que je vous aide?
でもいいのかな。。。


(2)virguleについて

テキストから引用します!

A propos, ca ne t'ennuie pas si j'amene un copain?
話は変わるけど、友達をひとり連れてきてもかまわないか

このpasとsiの間にvirguleがなぃんですが、
必ずしも付けなくてもいぃと理解していますがどうでしょうか(涙)


(3)代名詞の書き換え

Il m'a laisse aller te voir.
彼は私を君に会いに行かせてくれた。

が原文です!
これを

Il t'a laisse aller voir a moi.
彼は私を君に会いに行かせてくれた。

でもいいのでしょうか?


(1)~(3)ゎ簡単に一言で構いませんので、
どうか真偽を鑑定してくださると助かります。
たくさんの質問ですみません!!

投稿日時 - 2007-07-01 13:48:20

QNo.3130410

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

どうしました???

以下、順番に

(1)準助動詞(=aller,devoirなど)の倒置

これは、主語の位置が疑問文でどのように変化するかです
ご質問の場合、Votre mere peut-elle m'aider? は正解です
一般原則の主語の位置(動詞の前)になり、その主語を代名詞で
更に繰り返す文章になるのが、フランス語です

次の、Vous voulez que je vous aide? も正解です
只、cette phrase s'acheve sur une note “montante”!!!

(2)virguleについて

この文章では、無しです 主節と意味上で密接に繋がっているから

(3)代名詞の書き換え

コレは、以前のご質問でもお答えしたように
二番目の文章は、明確さを欠くのでありません

以上です

投稿日時 - 2007-07-01 21:20:50

お礼

ありがとうござぃますっ!!
anapaultoleさんに会いたかったですw

本に書いてあることを正解と見なすので
人称代名詞で置きかえたりできそうだなと思いぃつつ、
その項目で説明がなぃとものすごく気になります;;
まだ人称代名詞の疑問が少しあるんで
改めてまた質問するのですぃません><;

ところで、
note “montante”ってなんでしょうか。(汗)
倒置系のがフツウだとぃうことですょね・・・。

今回もよくわかりましたぁ☆
ありがと3ですっ↑↑

投稿日時 - 2007-07-02 02:48:54

このQ&Aは役に立ちましたか?

2人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(3)

ANo.3

追加のご質問の

>ところで、
note “montante”ってなんでしょうか。

これは、文末を上げ調子で話すこと(意訳)
これを、文は、上げ調子で完成するといいます(直訳)
cette phrase s'acheve sur une note “montante”!!!
反対に、下げ調子は、note descendante となります(通常の場合)

試験に向けても、頑張って下さい 
末席の応援団より。。。

投稿日時 - 2007-07-02 08:33:10

お礼

はぁい♪
重ねがさねすみません!!

上げ調子で完成するだなんて面白い表現です☆
ありがとです!
試験も頑張りまぁす。

投稿日時 - 2007-07-02 13:39:49

ANo.1

(1)まぁ疑問文は倒置形で示す場合が多いですね。
Votre mere peut-elle m'aider? うーん英語で言うところのCan you~?やMay I~?文で主語が3人称ってないと思いますよ。
(2)話や文章のニュアンスで変わると思いますね
siを使う場合でも明らかにそこで切った方がニュアンスが伝わりやすい場合はvirguleを入れるべきですし、かといって例文では日本語でいえば「連れてきても」と「かまわないか」の間に「、」を入れるようなもんですよ。そんな言い方する人はいないと思いますから、そこにvirguleがなくても問題ないと思います。
(3)あなたが質問で「ゎ」や「ぃ」を使っている如くに、フランス人でこういう言い回しがはやればあるのかもしれませんが、目的格の人がぼやけてしまうので教科書的には載せないでしょう。フランスに限らず、白人文化圏ではスペインを除けば、文章中の誰が(何が)誰を(何を)誰に(何に)等、人や物の事象を非常に大事にしますので、そういう表現はまず俗語ではやらない限りしないと思います。

しかし、アクサン等の表現が日本版IMEで非常にしずらいのは不便ですよね。VistaのIMEでは用意はされているんですが、大抵の文章作成では拒否されてしまいます。(メモ帳はOKなようです)

投稿日時 - 2007-07-01 16:32:45

お礼

ジミーさんはじめまして!
何気に秋の試験で2級以上狙います☆

(1)は、複合倒置という構造です!
準助動詞でも、この構造使えるのかなって。。。
すぃません><;
一応、今のところゎanapaultoleさんのOKの方を信じてます;;
(2)については、いつも気になってたんですが
virguleなくてもいいのかなと。汗
(3)は、多読していくうちにわかっていくかなって思っています。

ありがとぅござぃましたぁ☆

投稿日時 - 2007-07-02 03:55:28

あなたにオススメの質問