みんなの「教えて(疑問・質問)」にみんなで「答える」Q&Aコミュニティ

こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

ATOKで「風呂入る」が「風呂は居る」に変換されてしまうのを変えたい

ATOK16を使っています。
タイトルのような口語の変換例で、「風呂」でまず変換確定して、続けて「はいる」を変換すると、一文字目の「は」が助詞として変換されてしまいます。
他にも、「シール剥がす」が「シールはガス」になるなど、こういった機会が多いので、そのたび「Shift+→」で文節を修正しています。
こういった口語をうまく変換する設定等をご存じでしたら、教えていただけると幸いです。ATOKのバージョンアップで出来るのなら、それも考えます。

ちなみに漢字変換モードは、「連文節変換」、表現モードは「一般」です。

投稿日時 - 2007-06-27 23:53:35

QNo.3121586

暇なときに回答ください

質問者が選んだベストアンサー

私の2007では望み通りに変換出来ますね。

「プロパティ(環境設定)」入力変換タブ「変換補助」で
□助詞からの細切れ・・・・・・・・  のチェックを外します。

さて、2006はどうなっていましょうか。

投稿日時 - 2007-06-28 08:38:20

お礼

ご回答ありがとうございました。
まさにそのような設定を探しておりました。
私のATOK16でも同様の設定で、うまくいきました!

投稿日時 - 2007-06-28 12:02:51

このQ&Aは役に立ちましたか?

1人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(3)

ANo.3

私のATOK2007でも「風呂はいる」「シールはガス」になってしまいますが、
一度学習すれば次から変換できるようになるか、変換候補「0」に
出てくるようになります(省入力候補で出てくる場合も)。

ちなみに表現モードを「話し言葉」にすれば「風呂入ってくるわ」なら
一発で変換できました。

投稿日時 - 2007-06-28 09:57:59

お礼

ご回答ありがとうございました。
変換候補「0」は見落としがちだけど使えますね。
お調べいただきありがとうございます。

投稿日時 - 2007-06-28 12:03:29

ANo.1

私は最新のATOK2007を使ってます。
「風呂入る」は「風呂はいる」
「シール剥がす」は「シールはガス」となります。
話し言葉にしても方言にしても同じでした。

「風呂に入る」「シールを剥がす」でないと言葉として認識しないようです。
ただし「風呂入ったか」や「シール剥がしておけ」という言葉なら一発で変換できました。

「風呂入る」はたまに聞きますが「シール剥がす」と「を」なしで使う人は長年生きてきて会ったことがありません。
限られた地域だけで使われる言葉ではないのでしょうか?

投稿日時 - 2007-06-28 00:44:54

お礼

ご回答ありがとうございました。
色々と試していただきありがとうございます。

投稿日時 - 2007-06-28 12:02:01

あなたにオススメの質問