みんなの「教えて(疑問・質問)」にみんなで「答える」Q&Aコミュニティ

こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

英語の解釈(ニュアンスの違いがわかりません)

英語の解釈なのですが辞書を見ただけでは2つの文に何かの違いがあるか分かりません。

そこでどうしてこっちの分の方が正しいのか
ということを教えていただきたいです。
お聞きしたい問題は4つあります。

(1)「利用するにはまず契約(申し込み)しなくてはいけない」場合。(例えば旅行の申し込みや、ケータイの申し込みなど)
A You must apply to ●●
B You must subscribe to ●●

私はBの方が適切だと思うのですが・・・Aのapplyを使う場合は「apply to」よりも 「apply for」の方が適切であると思うのですが・・。

(2)「デスクトップフォルダよりAを取り外す場合」(取り外すには少し押しながら外さないといけない)
A Hold the DesktopHolder to detach the A.
B To Detach, hold down the desktopHolder
and detach the A.

文のとおりに訳しているのはBだと思うのですが、Aでも意味は通るのでしょうか。

(3)「もしあなたの名前を登録していなかったら」
A If you have not registered your name・・・
B If you dont` register your name・・・・

Ifを使用しているのでAの文は過去完了だと思うのですが、この文の場合に過去完了を使う必要はあるのでしょうか・・。

(4)「a second」と「one second」の違い。

両方とも「1秒」という意味ですが、使用する際に何かの違いはあるのでしょうか。


質問内容が分かりにくいかもしれませんが、
よろしくお願いします。

投稿日時 - 2006-06-16 23:17:18

QNo.2220272

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

(1)apply to は単純に何かに申し込みをすることであるのに対し、同義の subscribe to はもっと正式に契約書を承認する ような意味になると思います。またこの表現は雑誌などを定期購読する意味でずっとよく使われるように思います。
また、apply to , for は似たような意味ですが、たぶん慣用的に後ろに来る名詞の性質がちょっと違ってくるのでしょう。to はサービス名や学校名など比較的大きな・公共的なものに対し、for はメンバーシップとか免許とかもっと小さな個人的なものに対してつかわるようですが、厳密な使い分けがあるかどうかしりません。


(2)Aは日本語の意味になっていないと思います。Hold down で押しつつそのままの状態でいる(holdしている)意味が伝わらないからです。これでは取り外しにてまどるでしょう。はずすのに押す必要がないなら別ですが。

(3)日本語訳は過去ですが、現在完了で結構です。まだ登録していないという状態が現在まで継続しているという意味の現在完了です。
Bは単純に登録しなければ という条件をあらわすのにたいし、Aは「未だ登録していないの!」というニュアンスがありますよね。

(4)oneのほうが明確に”1”を表しており、それを強調したい時に使うと思います。口語で普通にはもっぱら a が使われると思います。

投稿日時 - 2006-06-17 02:21:53

お礼

お礼がとても遅くなってしまってすみません。。。

とても分かりやすくて内容の違いがよくわかりました。ありがとうございました。

投稿日時 - 2006-07-27 00:09:41

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)

あなたにオススメの質問