ようこそ ゲスト さん、新規登録(無料)して気になる疑問を解決しませんか?

質問

質問者:noname#6244 「チネチッタ」と「アゼリア」の意味
困り度:
  • 暇なときにでも
神奈川県川崎市に「チネチッタ」という映画館と、「アゼリア」という地下街があります。

どちらも、どこの国の言葉なのか、またどういう意味なのか、知りたいと思っています。

どうぞよろしくお願いいたします。
質問投稿日時:04/04/04 15:14
質問番号:822768
この質問に対する回答は締め切られました。
最新から表示回答順に表示良回答のみ表示

回答

良回答10pt

回答者:shishishishi チネチッタとは、かつてファシスト党のムソリーニが作ったローマにある巨大な映画撮影所の名前です。イタリア語で『映画都市』という意味です。チネ→チネマ(cinema)→映画。チッタ(citta)→cityですね。 広大な土地に映画撮影所が広がっており、「映画実験センター」や映画の学校・研究所などもあります。

川崎のチネチッタはもとは「美須映画街」といわれていましたが、イメージアップのため、改称したものです。

また、アゼリアとは川崎市の市花となっているつつじの花のことを意味しています。これは英語です。
種類:回答
どんな人:経験者
自信:自信あり
回答日時:04/04/04 15:32
回答番号:No.2
この回答へのお礼ご丁寧に詳しく教えてくださり、とてもよくわかりました。

私は「チネチッタ」という名前が「変わった名前だなぁ」と感じていました。
しかし「美須映画館」よりはずっとあか抜けた名前ですね。

川崎市の花が「つつじ」だとは知りませんでした。
「アゼリア」は響きがいいですね。

たいへん参考になりました。
ありがとうございます。

回答

良回答20pt

回答者:shiga_3 「チネチッタ(CINECITTA)」とはイタリア語で「映画の都」という意味で、ローマに「チネチッタ撮影所」という所があるそうです。おそらくそこから取った名前ではないでしょうか。
http://www41.tok2.com/home/indy/fc/hitorigoto/2002/4.html(2002/04/08​のところ)

「アゼリア」は英語で「ツツジ」という意味です。
http://www.nifty.com/cgi-bin/dic_search.cgi?book=10&mode=1&...
種類:回答
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:04/04/04 15:24
回答番号:No.1
参考URL: http://www41.tok2.com/home/indy/fc/hitorigoto/2002/4.html
この回答へのお礼「チネチッタ」は「映画の都」でしたか。
言葉の響きからイタリア語のような気がしていましたが、やはりそうだったのだと思いました。

「アゼリア」が「つつじ」というのは意外です。
花の名前のような気がしていましたが、もっと違った花のようなイメージをもっていました。

早々とご回答いただき、ありがとうございました。
最新から表示回答順に表示良回答のみ表示