ようこそ ゲスト さん、新規登録(無料)して気になる疑問を解決しませんか?

質問

質問者:Fio-Rio 日産のCM「今なら●●円お買いどきー!」気になりませんか?
困り度:
  • 暇なときにでも
私だけでしょうか?
「お買い得」ではないのでしょうか?
「お買い『どき』」って。。。
質問投稿日時:09/11/04 11:45
質問番号:5420969
この質問に対する回答は締め切られました。
最新から表示回答順に表示

回答

 

回答者:photoplan お買い得
とコマーシャルで表現することが違反または掲載規約に反する可能性があるから使えないのです。そのため お買いどきーになったのでしょう

国語云々では有りません
広告で表現できない物は他にも多数有ります
種類:回答
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:09/11/04 12:32
回答番号:No.3
この回答へのお礼この回答にお礼をつける(質問者のみ)

回答

 

回答者:rimurokku 現在の言葉を縮める特徴でしょうか。
「今なら●●円安くなります。この特典が有る今が買い時!」ならば違和感もないでしょう。
最近の特徴で言葉を縮めて表現するのが、コマーシャルにまで浸透してきたのでしょうか。
種類:回答
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:09/11/04 12:24
回答番号:No.2
この回答へのお礼この回答にお礼をつける(質問者のみ)

回答

 

回答者:passersby 為替や株のように値動きするものなら,「買い時・売り時」という表現があります。

違和感がある第一の理由は,たぶん宣伝しているのは自動車だと思いますが,こういう定価があるものに「買い時」を使えるのかという点です。割引きセール中という意図なんでしょうが。

自動車ではなく値動きするものなら,「いまが買い時」といえます。これに「○○円」という余計な情報を加え,さらに敬語らしい「お」をつけている。なんだかコテコテした表現という意味で,ぼくには第二の違和感があります。
種類:アドバイス
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:09/11/04 11:52
回答番号:No.1
この回答へのお礼この回答にお礼をつける(質問者のみ)
最新から表示回答順に表示