ようこそ ゲスト さん、新規登録(無料)して気になる疑問を解決しませんか?

質問

質問者:sisterslim 宅配ピザを注文する時、どれが正しいのでしょうか。
困り度:
  • すぐに回答を!
中高生向けの問題集に、I didn't have time prepare supper.
Why don't we have some pizzas (    )? とありました。選択肢は【deliver】 【delivering】【 delivered 】【to deliver 】です。
適切な答えは、to deliver で良いのでしょうか。回答を紛失してしましました。どなたか、教えてください。
質問投稿日時:09/11/01 12:42
質問番号:5413436
この質問に対する回答は締め切られました。
最新から表示回答順に表示良回答のみ表示

回答

良回答20pt

回答者:nekomac お礼どうも、、、、
どれが正しいのかという質問でしたので正しいものを回答しましたが、その理由にもちょっと触れておきますね。
夕食の支度をする時間が無くてピザの宅配をたのむことが提案されている場面ですが、その出前ピザはもちろん提案者が宅配するのでは無く誰かが宅配するわけです。
ピザから見ると宅配されるわけですね?
なので pizzas のあとに受動的意味を持つ過去分詞 delivered を付けてどんなピザかを形容しているのです。
なお、to deliver となると「配達のためのピザ」となり違う意味になります。
種類:回答
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:09/11/01 15:51
回答番号:No.2
この回答へのお礼なるほど、受動的意味に 納得です。また、教えてくださいね。

回答

 

回答者:nekomac delivered だと思います。
種類:回答
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:09/11/01 13:02
回答番号:No.1
この回答へのお礼早速の回答ありがとうございます。
最新から表示回答順に表示良回答のみ表示