ようこそ ゲスト さん、新規登録(無料)して気になる疑問を解決しませんか?

質問

質問者:giorni フランス人のJeanはジョンに聞こえる?
困り度:
  • 暇なときにでも
フランス人の知人から電話がかかってきて、子供の名前を考えているとのこと。
仏「ジョンが良いと思う」
私「ジャンじゃないの?」
仏「ジョン。ジョンはフランスではポピュラーな名前」
私「ジャン?」
仏「ジョン」
こんな会話をしました。

英語で話をするので、あちらさんはブルターニュをブリテン、ニースをナイスという風に、フランスの名詞でも英語に変えて話すことが多いです。
Jeanは英語でジョン?だから、ジョンと言ったのでしょうか。でも、英語だったらジーンですよね?

それとも、フランス人の話すJeanは、普通に「ジョン」と聞こえるものなのでしょうか。
ちなみに、移民ではなくパリっ子です。

ワイクリフ・ジョンという人がいますが「検索してJeanがジョンになっている人がいたから、ジョンでいいのではないか」ということではなく、実際にフランス人のJeanを生で聞いたことがある方、教えてください。
質問投稿日時:09/10/19 14:05
質問番号:5379266
この質問に対する回答は締め切られました。
最新から表示回答順に表示良回答のみ表示

回答

良回答20pt

回答者:monyo213 こんにちは。

他の外国語も同様ですが、Jeanをフランス人がどう発音するのか、というのはなかなかカタカナでは書き表しにくいので、動画等で実際にお聞きになってはいかがでしょうか。

今一番話題のJeanこと、Jean Sarkozyなどは探しやすいかと思います。
(インタヴューでは名前を最初に呼びかけられます)
たとえばこれ↓
http://www.dailymotion.com/video/x5lcj5_face-a-nous-avec-jean-sarko...
アナウンサーですからはっきり発音していると思います。
種類:アドバイス
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:09/10/19 18:22
回答番号:No.5
この回答へのお礼まさしくこのJeanです!!
ありがとうございます。やっぱりジョンに聞こえます。
また電話して「ジョンか、ジャンか」を聞こうかモヤモヤしておりましたが、やっぱり本物の発音はジョンですね。
フランス人の名前をカタカナにするのは難しいですね。
ありがとうございました!

回答

良回答10pt

回答者:massigura2 フランス人と結婚しているものです。
主人のいとこに、まさに「Jean」君いますが、「ジョン」に聞こえます。
(実際には、最初の方が回答されていたように、「ジャン」と「ジョン」の中間の発音になると思いますが、けっこう「ジョン」って聞こえます)
共通の日本人の友人たちは、「ジャン」って呼んでますが、主人や他のフランス人の友人たちの発音とは明らかに違うので、私はがんばって「ジョン」って言おうと意識して「ジャン」って発音してみています(逆でも可)。
なんとなく、そうすると近い発音になる気がするんです。

以前、Jean君が英語圏の人に自己紹介しているときに、「ジーンです。」って言っているのを聞いたことがあります。ヨーロッパの人って、こんな風に呼び方を使い分けるんだーってそのときは思ったんですが、でも、実際にはイギリスの友人などもみんな「ジャン」または「ジョン」って呼んでいるので、あれはなにかの気まぐれだったのでしょうか。
種類:回答
どんな人:経験者
自信:自信あり
回答日時:09/10/19 17:50
回答番号:No.4
この回答へのお礼>「ジーンです」
他にも名前を変えて言うのを聞いたことが!
「僕の名前はミカエルだけど、英語ではマイケルだよ。」「彼はレモン、英語でレイモンド」などなど。なぜ英語での名前も言うのか不思議です。
Jeanはジョンとジャンを足して割る感じですね。
ありがとうございました!

回答

 

回答者:ooyama_ JeanのJはJaponのJと同じです。Jeanのeは発音しません。anは年齢を示すときに使うanと同じです。J'ai 18ans(私は18歳です)
種類:アドバイス
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:09/10/19 17:05
回答番号:No.3
この回答へのお礼eauの発音と同じeaでしたら、ジョンになりますね。
ありがとうございました。Merci!

回答

 

回答者:gallina 実際聞いたことはないのですが、eはウ音で読むことが多いと思うので、
ジョンに近いというのは何となく「あんな感じかな」と想像はつきます。

http://wikitravel.org/ja/%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B9%E8%AA...

http://www2s.biglobe.ne.jp/~cama/france/lecon/lecon.html
種類:アドバイス
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:09/10/19 14:48
回答番号:No.2
この回答へのお礼わー!わかりやすいフランス語の挨拶例集ですね!
今度話すとき、ちょっとこのフランス語で話してみようと思います。
ありがとうございました。

回答

 

回答者:yumitsuki 10年以上フランスで過ごした者です。

仏語の「Jean」をネイティヴに発音するなら、日本語で発音する「ジャン」と「ジョン」の中間だと思います。
どちらかと言えば「ジョン」に近いと思います。

蛇足ながら、仏語の「Jean」は英語の「John(ジョーン)」に対応します。
http://www2u.biglobe.ne.jp/~simone/more/pan/john.htm
種類:アドバイス
どんな人:経験者
自信:参考意見
回答日時:09/10/19 14:21
回答番号:No.1
この回答へのお礼ありがとうございます。
表を見て、Johnがイタリア語のGiovanniと同じだということにも驚きました。
Jeanは「どちらかと言えばジョン」ですね。発音練習をして、言えるようにしてみます。
ありがとうございました。
最新から表示回答順に表示良回答のみ表示