ようこそ ゲスト さん、新規登録(無料)して気になる疑問を解決しませんか?

質問

質問者:godhappy 良い→Good悪い→BAD普通→???普通を英語で何と書くのですか?宜しく御願いします。
困り度:
  • すぐに回答を!
良い→Good 悪い→BAD 普通→??? 普通を英語で何と書くのですか?宜しく御願いします。
質問投稿日時:09/10/10 15:58
質問番号:5356570
この質問に対する回答は締め切られました。
最新から表示回答順に表示良回答のみ表示

回答

良回答20pt

回答者:Oubli  品質についてならaverageとかordinary、「平凡な」という感じならmediocreでしょう。
 人間関係などだとneutralでしょう。
 成績では#3の書かれたとおりfairですが、「並みの」という意味で5段階評価の3です。なお、成績表にbadはあまり使いません。悪いのではなく、能力が劣っているということだからです。成績自体については主観的判断としてgoodとかbadとか言えます。この場合の「普通」は口語ではso soでしょう。
種類:アドバイス
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:09/10/10 16:53
回答番号:No.4
この回答へのお礼この回答にお礼をつける(質問者のみ)

回答

良回答10pt

回答者:shiotaku 状況によって異なってきます。
例えば成績表では

fairと書かれます。
意味は規制にかなった、論理にかなった、公正なといった感じです。

一般的に言う普通はやはりnormal(普通の),usual(通常の),general(一般的),common(ありふれた)

などがあります。
会話で便利なのはnot goodやnot bad
良くも悪くもないといった感じです。
種類:回答
どんな人:経験者
自信:参考意見
回答日時:09/10/10 16:27
回答番号:No.3
この回答へのお礼この回答にお礼をつける(質問者のみ)

回答

 

回答者:noname#95886 良い・・・・Good

普通・・・・Normal

悪い・・・・Bad
種類:回答
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:09/10/10 16:03
回答番号:No.2
この回答へのお礼この回答にお礼をつける(質問者のみ)

回答

 

回答者:pasocom 普通→normal
種類:回答
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:09/10/10 16:00
回答番号:No.1
この回答へのお礼この回答にお礼をつける(質問者のみ)
最新から表示回答順に表示良回答のみ表示