ようこそ ゲスト さん、新規登録(無料)して気になる疑問を解決しませんか?

質問

質問者:fuyoubana 「全日空の航空券を買う」
困り度:
  • 困っています
「全日空の(で)航空券を買う」というのは、英語ではどうなるのでyしょうか。

I buy an airpline ticket...by ANA? from ANA?
教えてください。
質問投稿日時:09/09/24 20:28
質問番号:5315923
この質問に対する回答は締め切られました。
最新から表示回答順に表示良回答のみ表示

回答

良回答20pt

回答者:cowlon I buy an ANA plane ticket.
I buy a ticket with ANA.

ANAの飛行機に乗るので、「I’m flying with ANA」と同じ感覚で、Withが使えます。
FromANAでも間違いではありませんが、ByANAはNGです。

現在の時制では違和感を感じます。
過去形、現在進行形か未来時制かに直したほうがいいとおもいます。
例:I bought, I will buy, I am buying

ANAもANA、又はNippon Airlinesとも言います。
種類:アドバイス
どんな人:経験者
自信:自信あり
回答日時:09/09/24 22:23
回答番号:No.2
この回答へのお礼色々教えてくださってありがとうございます。
勉強になりました。

回答

良回答10pt

回答者:d-y 一番簡単で普通なのは、
I buy an ANA ticket.
だと思います。
種類:回答
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:09/09/24 22:17
回答番号:No.1
この回答へのお礼ありがとうございます。
最新から表示回答順に表示良回答のみ表示