ようこそ ゲスト さん、新規登録(無料)して気になる疑問を解決しませんか?

質問

質問者:diana_xxx アメリカ人とイギリス人とか、ドイツ人とオーストリア人とか
困り度:
  • すぐに回答を!
アメリカ人とイギリス人
特に配慮せず自国流(?)の英語で互いに話した時
その会話は成り立つのでしょうか?

おや?何を言ってるんだ?となりますか?
あー、こういう事を言ってるのかなと、大体把握できるのでしょうか

オーストリアとドイツについても同じ疑問を持ちました
前者は公用語がドイツ語でも、ドイツ人が使うドイツ語とは
やや違うといった記事を見かけ、とても気になってます
お互いに通じますか?

ご存知の方、是非宜しくお願いします
質問投稿日時:09/09/01 20:38
質問番号:5254978
この質問に対する回答は締め切られました。
最新から表示回答順に表示良回答のみ表示

回答

 

回答者:wy1 オーストリアでもドイツでも、基本的標準ドイツ語は全く同じですが、
発音でオーストリア訛り(地域によって色々違いがあるはずです)、表現でもオーストリア特有の表現も結構あると聞いており、オーストリアでは”オーストリアドイツ語”の辞書も出ているようです。
しかし、余程のことが無い限り、標準ドイツ語を使えば問題ないはずです。
種類:アドバイス
どんな人:経験者
自信:参考意見
回答日時:09/09/02 18:02
回答番号:No.5
この回答へのお礼事あるごとに会話に支障をきたす、そういうものではないのですね
お陰様でとても勉強になりました
その国、地域で使われてる訛りをそれぞれ聞いてみたいと思いました
この度は有難うございました

回答

 

回答者:tanuki4u クロコダイルダインディという映画は、オーストラリア訛りのつよい主人公がアメリカで活躍するというもの。
つぶやきしろうが、主人公の映画のようなもの
種類:回答
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:09/09/02 00:15
回答番号:No.4
この回答へのお礼つぶやきが主人公…、本気で訛られたら字幕が必須に
なってしまいそうですね

回答

 

回答者:naop75 こんばんは。

アメリカ人とイギリス人は会話できますよ〜
ただし、米語には存在しない言葉や
同じ意味でも、使う単語が違う時には
ちょっと、意味不明になる時があるみたいです。

アメリカ人の知り合いは、映画「スナッチ」を見て
(ブラピが、かなり訛りの強いイギリス英語でしゃべっています)
イギリス人に「今、なんて言ったの?」と聞いたらしいです。

ちなみに、アメリカ人、イギリス人、オーストラリア人
ニュージーランド人で会話をした時には
ニュージーランド人が喋る言葉が
誰も理解できなかったと言っていました。
その人は、訛りが強かったようです。
種類:回答
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:09/09/01 23:13
回答番号:No.3
この回答へのお礼ご回答有難うございます
外国語と構えて頭がすっかり固くなってました
関西弁では直す、関東では片付ける
これらの言い方の違いみたいな感じなんですかね
他国の訛り、方言においても
なんだか面白いなと思いました。有難うございます

回答

良回答20pt

回答者:Mumin-mama >アメリカ人とイギリス人
特に配慮せず自国流(?)の英語で互いに話した時
その会話は成り立つのでしょうか?

ずいぶん前の事ですが、語学学校のサマーキャンプで私は、イギリス人、アメリカ人2人、カナダ人、メキシコ人の仲良しグループで約1ヶ月間いつも一緒に居ました。
そのとき、特にイギリス人とアメリカ人が英語で会話している時に全く同じ質問をしたことがありました。
そして、その答えはー「全く問題ない。」ということでした。

また、オーストリアとドイツについてですが、
私はよくドイツ国内の、オーストリア国境近くの田舎に行きます。
そこの村では、オーストリアから嫁に来た人が何人もいますし、また、そこの村自体南ドイツ語訛りの強い所です。
オーストリア人とドイツ人と会話しても単語が時々違うとか、相手の訛りが気になる程度で、会話としては、ほとんど問題になりません。

ただし、オーストリア人や南ドイツの田舎の人が北ドイツの田舎に行って、そこの村人達の中にひとり混じって彼らの方言の会話が理解できるかといったら、ある程度話の内容は分るでしょうが、結構集中して聴いていないと難しいと思います。
例えば、それは、沖縄の人達がそこの方言で話しているところに、東京生まれ東京育ちの者が話に加われないような感じです。
種類:アドバイス
どんな人:経験者
自信:参考意見
回答日時:09/09/01 22:15
回答番号:No.2
この回答へのお礼経験に基づいた細やかなご回答を有難うございます
なるほどなといった感じです、勉強になりました
本当に有難うございます

回答

良回答10pt

回答者:ucok ドイツ語については詳しくありませんが、アメリカ人とイギリス人とでは、まったく問題なく会話が成り立ちますよ。東京弁と大阪弁で会話するのと同じです。お互い、その言葉について知識がありますし、違いも大したことがないからです。

ただし、もちろん、東北の山奥のおばあさんと沖縄から出たことがないおじいさんとの、こてこての方言同士の会話が成り立たないように、同じアメリカやイギリスでも、田舎の方言が強すぎると難しいです。まあ、それを言うなら、同じ町内の不良女子高生と銀行員のおじさんとが会話できないことが多いのは、どこの国でも同じ。
種類:回答
どんな人:専門家
自信:自信あり
回答日時:09/09/01 21:55
回答番号:No.1
この回答へのお礼分かりやすい例えを有難うございました

>東京弁と大阪弁で会話するのと同じです。お互い、その言葉について知識がありますし、違いも大したことがないからです。

この部分が特に参考になりました、重ねて有難うございます
最新から表示回答順に表示良回答のみ表示