ようこそ ゲスト さん、新規登録(無料)して気になる疑問を解決しませんか?

質問

質問者:ringox フォルクスワーゲンのCMって英語なんすか?
困り度:
  • 困っています
日本のフォルクスワーゲンのCMの最後に
外国人の声で
「フォルクスワーグン」といいます。
ドイツ語はほとんど知りません。で、
ドイツ車でありドイツ語では「ヴァーゲン」ではないんでしょうか?
それとドイツ語ではgeの母音は英語と同じでシュワーなんでしょうか?
よろしくお願いします。
質問投稿日時:09/04/17 08:02
質問番号:4885773
この質問に対する回答は締め切られました。
最新から表示回答順に表示

回答

 

回答者:Mumin-mama Volkswagenはドイツメーカーの車ですが、日本では昔から「フォルクスヴァーグン」では無く、「フォルクスワーグン」と英語読みです。

また、VolkswagenのKaefer「ケーファー」 (カブト虫)の愛称の車は日本ではBeetle「ビートル」とこちらも英語で呼ばれてます。

ちなみに、Volkswagen「フォルクスヴァーゲン」はドイツでは普通、VW「ファゥヴェー」とロゴマークで呼びます。
Volkswagen Kaefer, Volkswagen Busも今でも若者に人気の車種です。
http://www.fahrzeugbilder.de/name/galerie/kategorie/Oldtimer~Volksw...
http://cache.jalopnik.com/assets/resources/2006/09/vw_bus_updated.jpg
種類:アドバイス
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:09/04/17 23:29
回答番号:No.2
この回答へのお礼ありがとうございました!!!

回答

 

回答者:trgovec Volkswagen, das Auto というバージョンもありますからドイツ語でしょう。またもし英語読みするならもっとはっきり [va:] と聞こえると思います。ドイツ語由来の w は [w] で発音するより [v] のまま発音されるようです。例)Wagner(ヴァーグナ)

ドイツ語の w[v] ですが、おそらく個人差もあると思いますが、上歯と下唇の隙間が広く摩擦が弱く発音されることがあると聞いたことがあります。発音記号では [υ] で決して [w] ではありませんがワ行に聞こえます(オランダ語の w がこれに近い)。

また弱音節の e はシュワーです。これも人によりまた場合によりバリエーションがあり「エ」に近いものから無音に近いものまであります。
種類:回答
どんな人:経験者
自信:参考意見
回答日時:09/04/17 14:56
回答番号:No.1
この回答へのお礼ありがとうございました!!
最新から表示回答順に表示