ようこそ ゲスト さん、新規登録(無料)して気になる疑問を解決しませんか?

質問

質問者:kurino0704 ダレン・シャンの原書って…
困り度:
  • すぐに回答を!
日本語版は1巻-3巻、4巻-6巻…とストーリーが続いていますが、
今amazonでダレンの原書を見ているのですが、
「原書は3巻-6巻が1つのストーリー」という文を発見しました。
これはどういう事でしょうか??
日本語版1巻=原書1巻の内容、日本語2巻=原書2巻の内容…という事じゃあないんですか?
では、いったい原書は全何巻なのですか??
質問投稿日時:07/09/08 19:19
質問番号:3327240
この質問に対する回答は締め切られました。

回答

良回答20pt

回答者:kabaokaba >いったい原書は全何巻なのですか??

どうも原著は12冊のようですね.

一般論ですが,英語と日本語では,単語のもつ情報量も違います.
(これは文化に依存します.例えば
日本語で「私」を意味する言葉がたくさんあるというようなこと).

日本語と英語では読みやすい文字の大きさ・行間が違います.
日本語は「正方形」で「字形が複雑」な文字が多いので,
英語よりも大きめの文字で,行間を英語よりも広くとります.

おまけに。。。紙の大きさの規格もちがいます.
もちろん規格外の用紙に印刷することもありますが,
コストを考えると規格の用紙を使います.

ということで,一般には日本語に翻訳すると分量が増えることが
多いのです.よって原作と翻訳の冊数が違うことはよくあります.
商売上の理由などで
原著の一冊を分冊して分売することもありますし,
逆に分売不可とすることもあります
(一般書籍では滅多にないです。。
最近では売れるのが分かってるハリポタくらいでしょうね).

#ちなみに学術系の専門書籍だと,全部訳さないで
#途中の章を飛ばすとかもあります.
種類:アドバイス
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:07/09/09 10:58
回答番号:No.1
この回答へのお礼この回答にお礼をつける(質問者のみ)